《太陽之子 alaq na adau》紀錄片片花:Boxing(拳)樂團 在大自然裡一切是那麼的自然...

Channel: Uki Bauki

7,738

TIP: Right-click and select "Save link as.." to download video

Initializing link download... Initializing link download.....

紀錄片《太陽之子 alaq na adau》預告 http://www.getlinkyoutube.com/watch?v=jywdlFVlu4s

歡迎個團體、部落、大專院校、社團等...來信放映座談,
洽:逸軒(Varanuvan Mavaliw)bahamut0921@gmail.com;
Boxing樂團通告­:小毛 0938034003Boxing樂團通告、活動:聲動娛樂 小毛 0938034003

播放資訊:
Boxing(拳)樂團facebook粉絲專頁:
https://www.facebook.com/Boxing6?fref=ts

紀錄片《太陽之子 alaq na adau》facebook粉絲專頁
https://www.facebook.com/boxingbandmovie

《太陽之子 alaq na adau》Son Of The Sun
台灣Taiwan│2013│1920x1080i HD│colour│Paiwan language/Chinese

2012原住民族文化事業基金會補助拍攝
2013年第二屆部落電影院 首播
導演:Uki Bauki
攝影:盧彥中、盧天福、李開賢、Drangalhu la-Kadreseng、羅文祺、Uki Bauki
剪接:Uki Bauki
排灣族語口譯:駱美珠 Palu、蔡惠霞 Auljav、葛西瓦、杜王雄 Luwa、黃克強 Jaljan
排灣族語翻譯校對:蔡惠霞 Auljav
動畫特效:黃仁君
音樂:Boxing(拳)樂團、德文部落古謠、文樂部落古謠
音效後製:錢家瑞

故事人物
Boxing(拳)樂團:
主唱/葛西瓦(黃克雄)-來義鄉文樂部落
主唱/黃克強(Jaljan )來義鄉文樂部落
貝斯手/杜凱文(Kaku)來義鄉文樂部落
吉他手/柯曉明(Kulele)三地門鄉德文上北巴部落
吉他手/杜王雄(Luwa)來義鄉文樂部落
鼓手/柯曉龍(Mu Di)三地門鄉德文上北巴部落

經紀人/陳嘉徽(小毛)漢族

劇情摘要

本片以排灣族族語搖滾創作貫穿全片的原住民音樂紀錄片。
故事敘述一群來自屏東來義鄉文樂部落及三地門鄉德文上北巴部落的排灣族年輕人,用排灣族語創作流行音樂及追求音樂夢想之路的故事。
他們熱愛音樂,並且用他們擅長的排灣族語來寫流行音樂,因為隔代教育祖父母的養成,講著流利的排灣族語成為音樂創作的優勢,擅長以族語來寫歌,竟意外的成為影響原住民年輕人學習族語的歌曲,形成一股排灣族社會年輕人學習族語就會聽他們的歌曲的正面的力量,這也是他們當初沒有想到的。
從小聽祖父母唱古調、說族語的他們,並沒有承接這份古調的風格來創作他們的音樂,他們以傳統當元素,加入嘻哈、饒舌、拉丁和搖滾的曲風,來重新詮釋編寫他們的歌曲,這也是讓年輕人容易接受的原因。
他們帶著這樣的音樂到處演出、比賽,在2011年獲得海洋音樂大賞之後,受到張惠妹的賞識,開始與張惠妹所屬的聲動娛樂合作,公司也安排經紀人開始處理他們的演出、演藝等大小事,聲動娛樂也持續觀察他們,並做簽約的準備。經紀人小毛,是一個從來沒有去過部落,不了解原住民的漢族年輕女孩,她和習慣講排灣語的團員們相處產生一些誤會、摩擦與衝突,這應該也是原、漢在這大社會相處的縮影吧!
進入經紀公司所掌控的音樂市場之後,一路上並不如他們所想像的那麼簡單與順利,因為一切行為都要聽從經紀公司的指示。由於公司計畫安排他們進入大陸音樂市場,可是大陸官方不同意他們入境的情況下,經紀公司考量,將團名改為BOXING(拳)後,重新報批大陸演出的申請,也並未如預期的馬上和他們簽約或錄製專輯,在收入不穩定的情況下家庭經濟面臨了困難、音樂創作受到限制等現實問題,使得他們陷入前所未有的低潮。
這段期間的的起起落落中,他們參與了9場張惠妹世界巡迴演唱會台灣場的演出,幾個月的準備下配合張惠妹演出讓他們站在和夢想最靠近的地方,可是月收入還是非常的少,在失望又感覺前途茫茫的情況下,他們陷入進退兩難矛盾,因為他們不願離開張惠妹的經紀公司,總是希望在經紀公司的安排下能出人頭地,等待簽約的慢慢長路及與經紀人小毛原、漢差異的種種狀況,他們是否繼續堅持音樂之路:希望唱出全世界讓大家藉由他們的音樂認識台灣原住民排灣族的夢想...。
本片希望藉由這全群人排灣族年輕人的故事及熱愛音樂的熱情,來訴說原住民年輕人進入主流社會後所遇到的種種弱勢狀態所得以讓人省思,期望能在原、漢共同所處的社會裡,互相尊重。另一方面也希望表現族語創作音樂背後的故事,來讓更多人了解原住民文化及語言的意函。